Go to content
  • NETZWERK

Thread: [Spoiler] Diskussion zum japanischen Anime

Created on: 12-25-2007 23:37
Last post: 01-20-2016 01:02
Posts: 265
Status: Open
Categories:
- One Piece




[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9]
/ 9


Author:   resigned 01-28-2008 13:24
Topic: [Spoiler] Diskussion zum japanischen Anime [Reply]
Avatar
 
> Den Seiyuu von Cindry erinnert mich stark an eine (Tsunade?) aus Naruto.

Temari vielleicht?

> Nächste Woche glaube ich, geht dann Nami baden. Hehe..

"Nami da pinchi" hab' ich noch im Ohr - also wahrscheinlich ja.

Keine Zeit, keine Zeit, mein Mittagspäuschen ist gleich vorbei...
我を忘れて!!

Gegen Zwangsverschwulung und TV-Bashs



Author:    MugiwaraPirate 01-28-2008 14:19
Topic: [Spoiler] Diskussion zum japanischen Anime [Reply]
Avatar
 
> > Den Seiyuu von Cindry erinnert mich stark an eine (Tsunade?) aus Naruto.
>
> Temari vielleicht?

Lass mal nachschauen ... Der(?) Seiyuu von Cindry lautet nach OPWiki "Houko Kawashima". Der Seiyuu von Tsunade und Temari wiederum Masako Katsuki und Romi Paku.
Hab jetzt mal ein bisschen gegoogelt und sehe, dass Houko die Sango aus einen der Inuyashafilme (A Feudal Fairy Tale) gesprochen hat. Ansonsten kann man sie u.a noch bei dem Videospielen "Dead or Alive" 2-4 hören.
One Piece - Strohhuts Abenteuer (Fluch der Karibik 3 Trailer)
http://www.myvideo.de/watch/2973460




Author:   resigned 01-28-2008 16:30
Topic: [Spoiler] Diskussion zum japanischen Anime [Reply]
Avatar
 
in der nächste wochen badet dann nami..das steht zu 100% fest!!
die folge selber fand ich gut..die stimmen find ich nicht so schlimm!die folge ist echt sehr witzig!!



Author:   resigned 01-29-2008 19:36
Topic: [Spoiler] Diskussion zum japanischen Anime [Reply]
Avatar
 
> > > Den Seiyuu von Cindry erinnert mich stark an eine (Tsunade?) aus Naruto.
> >
> > Temari vielleicht?
>
> Lass mal nachschauen ... Der(?) Seiyuu von Cindry lautet nach OPWiki "Houko Kawashima". Der Seiyuu von Tsunade und Temari wiederum Masako Katsuki und Romi Paku.

Beide Male "die", bitte. Ob der oder die Seiyuu richtet sich IMO nach der Person hinter dem Begriff. ;)

Ansonsten: Schade, hätt' ja sein können ;( - andererseits: Klasse, eine bekannte Stimme. :)

> Hab jetzt mal ein bisschen gegoogelt und sehe, dass Houko die Sango aus einen der Inuyashafilme (A Feudal Fairy Tale) gesprochen hat. Ansonsten kann man sie u.a noch bei dem Videospielen "Dead or Alive" 2-4 hören.

Jupp, laut Wikipedia-en ist sie sogar die Feststimme von Sango, also in allen Serien und Filmen - weibliche Seiyuu werden ja nur "ersetzt", wenn sie durch Schwangerschaft oder auch einer Erkrankung ausfallen.
我を忘れて!!

Gegen Zwangsverschwulung und TV-Bashs



Author:    MugiwaraPirate 02-03-2008 22:40
Topic: [Spoiler] Diskussion zum japanischen Anime [Reply]
Avatar
 
> > Lass mal nachschauen ... Der(?) Seiyuu von Cindry lautet nach OPWiki "Houko Kawashima". Der Seiyuu von Tsunade und Temari wiederum Masako Katsuki und Romi Paku.
>
> Beide Male "die", bitte. Ob der oder die Seiyuu richtet sich IMO nach der Person hinter dem Begriff. ;)

Okay, werde das demnächst berücksichtigen. Menno, da wollte man Mal ein Profi sein und das japanische Wort für Synchronsprecher benutzen und dann das. ;_; xD

> > Hab jetzt mal ein bisschen gegoogelt und sehe, dass Houko die Sango aus einen der Inuyashafilme (A Feudal Fairy Tale) gesprochen hat. Ansonsten kann man sie noch bei dem Videospielen "Dead or Alive" 2-4 hören.
>
> Jupp, laut Wikipedia-en ist sie sogar die Feststimme von Sango, also in allen Serien und Filmen - weibliche Seiyuu werden ja nur "ersetzt", wenn sie durch Schwangerschaft oder auch einer Erkrankung ausfallen.

Achsoo! Ich dachte sie spricht jetzt nur die Sango aus dem einem Inuyashafilm, da ja in dem Link nur der Name des Films und nicht "die Serie" Allgemein steht.

Zu der neusten Folge: Ore wa niku~mu yu ke!! xDD~ (sorry wenn es kein richtiges japanisch ist). x)
Awww, was war das für eine Folge? ^^ Ob Oda-sensei Nasenbluten von seinen selbstgezeichneten Charakteren bekommt? Denkbar wäre es.
Die Folge ansich war lustig, Absalom's Stimme war okay. Der beste Part, so fand ich, war wo Ruffy und Co. an Land gegangen sind und auf Fluffy (so nenne ich den 3köpfigen Hund xD) traffen und wo Ruffy ihnen die Pfote gegeben hat und die 3 Köpfe ihn darauf gebissen haben. xD Rofl.
Ich hab ein paar mal ein paar Szenen übersprungen, hat die SB ihren 600MillionenJackpot-Angriff schon gemacht oder kommt das noch?

Und, sehe ich das in Der Vorschau auf Folge 342 richtig, das Nami, Lysop und Chopper auf Mario treffen? Juchu, mein Lieblingszombie. :D

MfG

EDIT: Hab' die Folge jetzt ganz angeschaut und es gab noch nicht den 600MillionenJackpot-Angriff. :)
One Piece - Strohhuts Abenteuer (Fluch der Karibik 3 Trailer)
http://www.myvideo.de/watch/2973460

Last change: 02-04-2008 12:11:46



Author:   resigned 02-04-2008 16:18
Topic: [Spoiler] Diskussion zum japanischen Anime [Reply]
Avatar
 
> > > Lass mal nachschauen ... Der(?) Seiyuu von Cindry lautet nach OPWiki "Houko Kawashima". Der Seiyuu von Tsunade und Temari wiederum Masako Katsuki und Romi Paku.
> >
> > Beide Male "die", bitte. Ob der oder die Seiyuu richtet sich IMO nach der Person hinter dem Begriff. ;)
>
> Okay, werde das demnächst berücksichtigen. Menno, da wollte man Mal ein Profi sein und das japanische Wort für Synchronsprecher benutzen und dann das. ;_; xD

Ist ja nicht schlimm... Gibt ja auch keine Dudenregel für das Wort, also kann sicherlich auch so sein, wie du meintest.

> Zu der neusten Folge: Ore wa niku~mu yu ke!! xDD~ (sorry wenn es kein richtiges japanisch ist). x)

Verstehe ich dich richtig? "Mein Fleisch ist willenlos" (Oder "Mein Geist ist stark/willig, mein Fleisch ist schwach?") Sowas in der Art?

> Awww, was war das für eine Folge? ^^ Ob Oda-sensei Nasenbluten von seinen selbstgezeichneten Charakteren bekommt? Denkbar wäre es.

Ist ja nicht nur Oda, der sich über die Szenen im Manga gefreut haben wird... Seine Assistenten und Redakteure werden wohl auch nett gegrinst haben, als er sich das ausgedacht hat... ^^

> Die Folge ansich war lustig, Absalom's Stimme war okay.

Ja, dem kann ich nur zustimmen.

> Der beste Part, so fand ich, war wo Ruffy und Co. an Land gegangen sind und auf Fluffy (so nenne ich den 3köpfigen Hund xD) traffen und wo Ruffy ihnen die Pfote gegeben hat und die 3 Köpfe ihn darauf gebissen haben. xD Rofl.
> Ich hab ein paar mal ein paar Szenen übersprungen, hat die SB ihren 600MillionenJackpot-Angriff schon gemacht oder kommt das noch?

Das wird wohl nächste oder übernächste Episode kommen - genauso wie Ryuuma.

> EDIT: Hab' die Folge jetzt ganz angeschaut und es gab noch nicht den 600MillionenJackpot-Angriff. :)

Ja, eine gute Szene pro Episode muss wohl momentan reichen. ;)

Aber im Moment stellt sich bei mir ein ähnliches Gefühl wie zu Beginn des Arcs im Manga ein... Ich bin zwar nicht gelangweilt, aber momentan fühle ich mich auch nicht ganz "so fest im One-Piece-Sattel". Aber hier liegt's wahrscheinlich dann eher daran, dass ich eben die Geschichte eben schon kenne und auch daran, dass ich momentan etwas befürchte, dass jetzt die Animationsqualität sehr hoch ist und dann zu den Kämpfen hin abnimmt. ^^ Zorro vs. Ryuuma dürfen die einfach nicht verhunzen.

Mal schauen wie die Zombie-Generäle, Perona, Moria, Rora, Dogpen, Ooz und Kuma rüberkommen - da ist sicherlich noch einiges drin.
我を忘れて!!

Gegen Zwangsverschwulung und TV-Bashs



Author:    MugiwaraPirate 02-04-2008 18:00
Topic: [Spoiler] Diskussion zum japanischen Anime [Reply]
Avatar
 
> > Zu der neusten Folge: Ore wa niku~mu yu ke!! xDD~ (sorry wenn es kein richtiges japanisch ist). x)
>
> Verstehe ich dich richtig? "Mein Fleisch ist willenlos" (Oder "Mein Geist ist stark/willig, mein Fleisch ist schwach?") Sowas in der Art?

Rofl, dachte ich mir, das was rauskommt was ich gar nicht meinte. xD Nein, ich wollte schreiben: "Ich hasse Dampf (oder auch Wasserdampf)!". :D *hust*

> Aber im Moment stellt sich bei mir ein ähnliches Gefühl wie zu Beginn des Arcs im Manga ein... Ich bin zwar nicht gelangweilt, aber momentan fühle ich mich auch nicht ganz "so fest im One-Piece-Sattel". Aber hier liegt's wahrscheinlich dann eher daran, dass ich eben die Geschichte eben schon kenne und auch daran, dass ich momentan etwas befürchte, dass jetzt die Animationsqualität sehr hoch ist und dann zu den Kämpfen hin abnimmt. ^^ Zorro vs. Ryuuma dürfen die einfach nicht verhunzen.

Ich mach mir darum erstmal keinen Kopf. Ich finde die Animeserie momentan echt sau lustig. Was aber bei mir daran liegt, weil ich den Manga bis den Kampf Zorro vs Ryuuma nicht gelesen habe und die Gags und deren Pointe nicht kenne.
Die Animationsqualität ist wirklich unglaublich hoch. Aber ist das bei jeder Animeserie dort so? Ich hab' schonlange keine Shippuden Folgen mehr gesehen - zeigen sie die Serie auch in 16:9?

> Mal schauen wie die Zombie-Generäle, Perona, Moria, Rora, Dogpen, Ooz und Kuma rüberkommen - da ist sicherlich noch einiges drin.

Ja, aber sicher doch! Und wie immer freue ich mich auf die nächste Folge. :)

BTW: Ich glaube, ich weis jetzt was so viele an der japanischen Synchro gut finden. Mir fällt es auf, dass sich die Seiyuus richtig gut in ihre zusprechenden Charaktere hinein intablieren (woah, was fürn Word xD~). Die Gags (die für mich gut rüber kommen müssen) kommen dank der, oha das ich das jetzt sagen werde, großartigen Synchro farbelhaft zum Vorschein. Meine Meinung dazu. =)

MfG
One Piece - Strohhuts Abenteuer (Fluch der Karibik 3 Trailer)
http://www.myvideo.de/watch/2973460

Last change: 02-04-2008 19:32:59



Author:   resigned 02-04-2008 21:19
Topic: [Spoiler] Diskussion zum japanischen Anime [Reply]
Avatar
 
> > > Zu der neusten Folge: Ore wa niku~mu yu ke!! xDD~ (sorry wenn es kein richtiges japanisch ist). x)
> >
> > Verstehe ich dich richtig? "Mein Fleisch ist willenlos" (Oder "Mein Geist ist stark/willig, mein Fleisch ist schwach?") Sowas in der Art?
>
> Rofl, dachte ich mir, das was rauskommt was ich gar nicht meinte. xD Nein, ich wollte schreiben: "Ich hasse Dampf (oder auch Wasserdampf)!". :D *hust*

Naja, wohl ganz missverstanden hab' ich dich wohl nicht, oder? ;P

Müsste das aber nicht eher mit "watashi wa" beginnen? Bei "ore wa..." fällt mir sofort "Usoppu!" ein, und das heißt dann "Ich bin ein Lügner." (oder nicht? ;9) Aber wahrscheinlich auch eher nicht - egal.

> Ich mach mir darum erstmal keinen Kopf. Ich finde die Animeserie momentan echt sau lustig. Was aber bei mir daran liegt, weil ich den Manga bis den Kampf Zorro vs Ryuuma nicht gelesen habe und die Gags und deren Pointe nicht kenne.

Mir kommt es momentan auch so vor, als hätte ich den Manga stellenweise nicht gelesen und nur auf die letzte Seite geschaut. Da sind doch einige Details und Lacher, die mir so offenbar entgangen sind.

> Die Animationsqualität ist wirklich unglaublich hoch. Aber ist das bei jeder Animeserie dort so? Ich hab' schonlange keine Shippuden Folgen mehr gesehen - zeigen sie die Serie auch in 16:9?

Nein, es gibt wohl noch immer bestimmte Qualitätsstufen, nach denen geordert wird: One Piece ist für eine lang anhaltende Animationsserie momentan auf einem wirklich sehr hohen Standard, während in Naruto momentan wohl um den Preis etwas zu mindern zehn Jahre alte 3D-Effekte genutzt werden...

> BTW: Ich glaube, ich weis jetzt was so viele an der japanischen Synchro gut finden. Mir fällt es auf, dass sich die Seiyuus richtig gut in ihre zusprechenden Charaktere hinein intablieren (woah, was fürn Word xD~). Die Gags (die für mich gut rüber kommen müssen) kommen dank der, oha das ich das jetzt sagen werde, großartigen Synchro farbelhaft zum Vorschein. Meine Meinung dazu. =)

Liegt wohl auch daran, dass die japanischen Seiyuus nicht nur ordentlich bezahlt werden und berühmt sind, sondern wohl auch, weil diese offenbar am Entstehungsprozess mitwirken und stellenweise schon aufnehmen, während die Animationen noch nicht ganz fertig sind. (Quelle: Oh! My Goddess - Der Film, Making of)

Und was natürlich auch noch reinschlägt: So ein "Ssrilla Bakku" hört sich einfach nur süß an.
我を忘れて!!

Gegen Zwangsverschwulung und TV-Bashs
Last change: 02-04-2008 21:20:46



Author:   resigned 02-05-2008 02:21
Topic: [Spoiler] Diskussion zum japanischen Anime [Reply]
Avatar
 
Also ich muss sagen von den letzten Folgen bin ich echt begeistert. Klasse Mischung aus "Gruselmomenten" und den Lachern an eigentlich völlig unpassenden Stellen. :D Wie hats Robin noch so passend formuliert? "Suki na no.. suriru" (glaubich zumindest dass das Satz so war ^^)

@Mugiwara-no-Naruto: Ich glaub der Satz wäre "Ore wa (oder ga?) yuke nikumu!"

Achja kurze Frage, wann kommen eigentlich die Folgen wöchentlich raus bzw wie lang brauchen die Subleute normal?



Author:    Prince Prancer 02-05-2008 03:37
Topic: [Spoiler] Diskussion zum japanischen Anime [Reply]
Avatar
 
MugiwaraPirate/resigned

Rofl...herrlich XD
Eines der schönsten "Missverständnisse" (wenn man so will), die ich seit längerem gelesen hab.

> Müsste das aber nicht eher mit "watashi wa" beginnen? Bei "ore wa..." fällt mir sofort "Usoppu!" ein, und das heißt dann "Ich bin ein Lügner." (oder nicht? ;9) Aber wahrscheinlich auch eher nicht - egal.

Also zuerst einmal zum Satz selbst:
* Im Japanischen steht das Prädikat - 0815 Anfänger-Regel - immer am Satzende :)
* "yuke" tät ich als ein Wort schreiben

Zur Frage nach dem "watashi" - wenn der Knabe sich so ausdrücken mag, sei's ihm überlassen^^
Dass du in deinem Alter (Oh weh...jetzt bist du bestimmt beleidigt, weil ich dich zu einem halben Opa abgestempelt hab xD") ein "watashi" bevorzugst, ist klar *g*
[Ich persönlich benutze, wenn ich mit meinen Japanisch Leuten rede, stets "boku"..ich bin ein "boku"-Typ, ganz klar XD]
"But giving up 'cause you're afraid they might not like you...You'll regret it the rest of your life.
I've been screwing things up ever since I was born - but I don't wanna screw up when it comes to her.
I don't have time to feel hurt..so as long as she can hear my voice I'll tell her how I feel."
Tanaka Ichirou (特急田中3号)



Author:   resigned 02-05-2008 15:55
Topic: [Spoiler] Diskussion zum japanischen Anime [Reply]
Avatar
 
> MugiwaraPirate/resigned
>
> Rofl...herrlich XD
> Eines der schönsten "Missverständnisse" (wenn man so will), die ich seit längerem gelesen hab.
>
> > Müsste das aber nicht eher mit "watashi wa" beginnen? Bei "ore wa..." fällt mir sofort "Usoppu!" ein, und das heißt dann "Ich bin ein Lügner." (oder nicht? ;9) Aber wahrscheinlich auch eher nicht - egal.
>
> Also zuerst einmal zum Satz selbst:
> * Im Japanischen steht das Prädikat - 0815 Anfänger-Regel - immer am Satzende :)


> * "yuke" tät ich als ein Wort schreiben

Ebendies hat mich auch etwas gewundert. Ich dachte auch zunächst das "mu yu" eine andere Schreibweise von "muyo" ist - aber irnkwie... naja - vertraue nie auf Automatische Übersetzungen. Nicht mal um sich selbst etwas zusammenzubasteln. (Obwohl das für ein 頑張れよ! sicherlich reicht)

> Zur Frage nach dem "watashi" - wenn der Knabe sich so ausdrücken mag, sei's ihm überlassen^^
> Dass du in deinem Alter (Oh weh...jetzt bist du bestimmt beleidigt, weil ich dich zu einem halben Opa abgestempelt hab xD") ein "watashi" bevorzugst, ist klar *g*

*hust* wir lesen Zahlen von links nach rechts. ;)

> [Ich persönlich benutze, wenn ich mit meinen Japanisch Leuten rede, stets "boku"..ich bin ein "boku"-Typ, ganz klar XD]

Boku kannte ich ehrlich gesagt nicht... Watashi hab' ich nur im Kopf gehabt, weil ich erst neulich Orochimaru eben sich so hab vorstellen hören. Bin zwar kein Oro-Fan, aber fies und gemein kann ich auch sein. ^_^
我を忘れて!!

Gegen Zwangsverschwulung und TV-Bashs



Author:    MugiwaraPirate 02-05-2008 20:09
Topic: [Spoiler] Diskussion zum japanischen Anime [Reply]
Avatar
 
Also, wenn ich euch kurzh erzählen darf, wie ich auf meinen Satz gekommen bin:
1. suchte ich das Wort "Ich", da viel mir sofort "Ore wa" ein. "Watashi wa" auch, aber ich dachte bisher, das man das nur sagt wenn man sich vorstellen würde (obwohl ja dieses "desu" fehlt).
2. suchte ich das Wort "hassen". Und da ich dank eines Animexxler eine Seite kenne, die für mich deutsche Wörter ins japanische übersetzt, ging ich zu wadoku.de. Dort gab ich "hassen" ein. Was kam raus? Eine lange Seite mit den Wörtern "hassen". xD Ich entschied mich für's erst: miku~yu
3. suchte ich das Wort "Dampf" und stieß dabei auf "yu・ke" (was zu gleich auch "Wasserdampf" bedeutet und zur Folge passte. Haha).

Rauskam: 'Ore wa miku-yu yu-ke' oder "fast" richtig 'Ore wa yuke miku-yu'. :)

Und für einen der die Suchmaschiene einigermaßen gut bedienen kann, find' ich es nicht schlecht. XD
One Piece - Strohhuts Abenteuer (Fluch der Karibik 3 Trailer)
http://www.myvideo.de/watch/2973460




Author:   resigned 02-10-2008 23:19
Topic: [Spoiler] Diskussion zum japanischen Anime [Reply]
Avatar
 
Okay, kurzer Zwischenstopp, etwa zur Hälfte der aktuellen Episode:

Ryuma ist DA!!!! Hat offenbar sogar den gleichen Seiyuu wie Brook bekommen, oder? Zumindest das Yohohohoho hört sich exakt gleich an.

Und der 600-Millionen-Jackpot war auch nicht schlecht.

Wieder mal eine sehr nett gemachte Episode (trotz der einen sich wiederholenden Szene). Aber so ganz hält sich Toei nicht an die Erzählreihenfolge im Manga, oder? Ryuma taucht erst in Kapitel 449/450 auf - der 600-Millionen-Jackpot aber schon zwei Kapitel davor. o_O
我を忘れて!!

Gegen Zwangsverschwulung und TV-Bashs
Last change: 02-11-2008 01:11:24



Author:   resigned 02-11-2008 06:51
Topic: [Spoiler] Diskussion zum japanischen Anime [Reply]
Avatar
 
One Piece kommt Sonntags um 9.30 Uhr morgens auf kanal 8...
samstag abends fand ichs besser aber naja. ^^

日本最高!




Author:   resigned 02-11-2008 13:46
Topic: [Spoiler] Diskussion zum japanischen Anime [Reply]
Avatar
 
> One Piece kommt Sonntags um 9.30 Uhr morgens auf kanal 8...
> samstag abends fand ichs besser aber naja. ^^

何?

Spoiler

= Wie bitte?


我を忘れて!!

Gegen Zwangsverschwulung und TV-Bashs



Author:    MugiwaraPirate 02-11-2008 15:14
Topic: [Spoiler] Diskussion zum japanischen Anime [Reply]
Avatar
 
> Okay, kurzer Zwischenstopp, etwa zur Hälfte der aktuellen Episode:
>
> Ryuma ist DA!!!! Hat offenbar sogar den gleichen Seiyuu wie Brook bekommen, oder? Zumindest das Yohohohoho hört sich exakt gleich an.
>
> Und der 600-Millionen-Jackpot war auch nicht schlecht.

Zur Hälfte? Der 600Millionen Jackpot kommt doch ziemlich gegen Ende der Folge, oder?
Ich fand' den 600Millionen Jackpot echt lustig und cool. Sanji's Tritte hörten sich an wie die aus Dragonball - und sahen auch ein wenig so aus.
Ich mag das voll, wenn die Japaner englische Wörter sprechen (sowie "jackopotoa").

Wegen dem Seiyuu von Ryuma:
Ich meine das wäre der selbe wie der von Brook. Vielleicht hat er nur seine Stimme ein wenig tiefer gestellt, um sich eben anders anzuhören.

Auch wenn das jetzt ein bisschen Offtopic ist, aber ich muss sagen das "Yohohoho", sowie es sich im Anime anhört, kann man echt schwer nachmachen. Ich zumindest kann es nicht. ^^; Daher Hut ab, an dem Seiyuu von Brook. :D

> Wieder mal eine sehr nett gemachte Episode (trotz der einen sich wiederholenden Szene).

Jap! Ich fand die Folge wiedermal lustig.
Und nächstes mal kommt dieser alte Mann, der über Moria berichtet. Aber sehen werden wir ihn nicht, oder?

> 何?

Ist das dieses "Wie bitte?" oder "Was?", dass man "nani" ausspricht? ^^

One Piece - Strohhuts Abenteuer (Fluch der Karibik 3 Trailer)
http://www.myvideo.de/watch/2973460




Author:   resigned 02-11-2008 17:33
Topic: [Spoiler] Diskussion zum japanischen Anime [Reply]
Avatar
 
> Zur Hälfte? Der 600Millionen Jackpot kommt doch ziemlich gegen Ende der Folge, oder?

Joah, ich hab' nochmal pausiert und das Posting editiert. (Wie auch dieses hier noch einmal ^^)

> Ich fand' den 600Millionen Jackpot echt lustig und cool. Sanji's Tritte hörten sich an wie die aus Dragonball - und sahen auch ein wenig so aus.

Ja, da setzt man wohl den Stil aus dem Opening fort... Und die Sounddatenbank dürfte ohnehin aus anderen Animes mit zusammengepflückt sein ... Mir war so, als hätte ich auch ein paar Samples aus Gundam Wing vernommen.

Aber auch nicht schlecht war die Szene, als sich Sanji über Zorro lustig gemacht hat, als der wegen der Negativ-Geists in die Knie gegangen ist. ^^ War im Manga nicht so lange.

> Ich mag das voll, wenn die Japaner englische Wörter sprechen (sowie "jackopotoa").

Kommt bei mir auf Sprecher, "verhunzte" Sprache und "verhunztes" Wort an.

> Wegen dem Seiyuu von Ryuma:
> Ich meine das wäre der selbe wie der von Brook. Vielleicht hat er nur seine Stimme ein wenig tiefer gestellt, um sich eben anders anzuhören.

Ist durchaus möglich - im Prinzip aber durchaus auch, dass man zwei sehr ähnlich klingende Seiyuu für die Sprechrollen gibt und dann das Yohohoho entsprechend rüberkopiert. und nach dem Eintrag des Sprechers in der englischen Wikipedia auch stimmig.

> Auch wenn das jetzt ein bisschen Offtopic ist, aber ich muss sagen das "Yohohoho", sowie es sich im Anime anhört, kann man echt schwer nachmachen. Ich zumindest kann es nicht. ^^; Daher Hut ab, an dem Seiyuu von Brook. :D

Ich glaube die Seiyuu sind hier noch ontopic. ^^

Wer wissen will, wie der Sprecher aussieht, möge bitte hier klicken. Hinter dem Link gibt's seine Profilseite bei der Agentur Haikyo - mit Stimmprobe im MP3-Format.

> > Wieder mal eine sehr nett gemachte Episode (trotz der einen sich wiederholenden Szene).
>
> Jap! Ich fand die Folge wiedermal lustig.
> Und nächstes mal kommt dieser alte Mann, der über Moria berichtet. Aber sehen werden wir ihn nicht, oder?

Hm, also im Manga kommt er jedenfalls vor - also denke ich schon, dass er auch im Anime zu sehen sein wird.

> > 何?
>
> Ist das dieses "Wie bitte?" oder "Was?", dass man "nani" ausspricht? ^^

Genau dieses. :P
Last change: 02-12-2008 02:03:12



Author:   resigned 02-11-2008 23:57
Topic: [Spoiler] Diskussion zum japanischen Anime [Reply]
Avatar
 
Da war doch die Frage, wann one piece woechentlich immer kommt.
(im jap. Fernsehen)
Das hab ich damit gemeint..
日本最高!

Last change: 02-12-2008 00:03:57



Author:   resigned 02-12-2008 01:55
Topic: [Spoiler] Diskussion zum japanischen Anime [Reply]
Avatar
 
> Da war doch die Frage, wann one piece woechentlich immer kommt.
> (im jap. Fernsehen)
> Das hab ich damit gemeint..

A-achso... In diesem Thread? ;)

Danke dass du auf die ENS (hier) reagiert hast. :)
Last change: 02-12-2008 01:55:52



Author:   resigned 02-12-2008 04:47
Topic: [Spoiler] Diskussion zum japanischen Anime [Reply]
Avatar
 
> Achja kurze Frage, wann kommen eigentlich die Folgen wöchentlich raus bzw wie lang brauchen die Subleute normal?

Wenn das damit gemeint war ^^"
日本最高!




Author:   resigned 02-12-2008 15:38
Topic: [Spoiler] Diskussion zum japanischen Anime [Reply]
Ja, vielen Dank. Das wollte ich wissen.
Ich wusste gar nicht, dass die Serie morgens ausgestrahlt wird. Ich hätte eigentlich fest damit gerechnet, dass so etwas abends ausgestrahlt wird. Naja, andere Länder, andere Sitten. War nur eine Interessensfrage. ^^



Author:    MugiwaraPirate 02-12-2008 17:22
Topic: [Spoiler] Diskussion zum japanischen Anime [Reply]
Avatar
 
> Joah, ich hab' nochmal pausiert und das Posting editiert. (Wie auch dieses hier noch einmal ^^)

Was mich übrigens sehr freut! ^^

> Aber auch nicht schlecht war die Szene, als sich Sanji über Zorro lustig gemacht hat, als der wegen der Negativ-Geists in die Knie gegangen ist. ^^ War im Manga nicht so lange.

Echt? Ich fand diese Szene auch nicht schlecht. Das ist auch typsicher One Piece Humor, den ich so liebe.

> Ich glaube die Seiyuu sind hier noch ontopic. ^^
>
> Wer wissen will, wie der Sprecher aussieht, möge bitte hier klicken. Hinter dem Link gibt's seine Profilseite bei der Agentur Haikyo - mit Stimmprobe im MP3-Format.

Schade das die Stimmprobe kein "Yohohoho!" enthält. Ansonsten ist diese Seite sehr aufschlussreich - wenn man etwas japanisch kann. :)
Gibt es auch so eine Seite (mit Stimmprobe) von Yamaguchi Kappei? Das ist doch der Seiyuu von Lysop, oder? Ich find' den einfach Klasse!

> > Ist das dieses "Wie bitte?" oder "Was?", dass man "nani" ausspricht? ^^
>
> Genau dieses. :P

Haha, das bringt jahrelang "Raw/Sub-Forschung". Rofl.
One Piece - Strohhuts Abenteuer (Fluch der Karibik 3 Trailer)
http://www.myvideo.de/watch/2973460

Last change: 02-17-2008 18:37:39



Author:   resigned 02-12-2008 22:28
Topic: [Spoiler] Diskussion zum japanischen Anime [Reply]
Avatar
 
> Ja, vielen Dank. Das wollte ich wissen.
> Ich wusste gar nicht, dass die Serie morgens ausgestrahlt wird. Ich hätte eigentlich fest damit gerechnet, dass so etwas abends ausgestrahlt wird. Naja, andere Länder, andere Sitten. War nur eine Interessensfrage. ^^

Also alle anderen Animes richtung One Piece
(wie Naruto oder Bleach) werden um 19.30 Uhr ausgestrahlt, nur war irgendwie eine große Nachfrage da, ob man OP nicht von Freitag 19.30 auf Samstag verlegen kann...
also ist erst seit einem Jahr so.
vielleicht ändert es sich ja auch irgendwann.
日本最高!




Author:    MugiwaraPirate 02-17-2008 19:30
Topic: [Spoiler] Diskussion zum japanischen Anime [Reply]
Avatar
 
So! Raw 343 ist draussen! Und endlich kann man wieder in einen der Spoiler Threads diskutieren. :)

Sehe ich das richtig? Die Zombies beten Ruffy an - so ähnlich wie die Kung-Fu Robben? Und der Zombie, der immer seinen Kopf abnimmt/verliert, hat er irgendeinen Namen? Der gefällt mir! xD

Und, heeey Kuma tauchte auf, mit Falkenauge und Flamingo! Zumindest als One-Seconde-Fill-Pic. ^^

In dieser Folge wurden viele neue Charaktere vorgestellt und gezeigt, Darunter einmal diesen Alten Opa, Perona-chan, Dogpen uuund Moria - also hat Kaizoku-no-Mugiwara recht gehabt.
Zumindest sah man seine Umrisse, aber die Stimme hört sich schon außergewöhnlich an. o.o

Ich suche heute irgendwie "die beste Szene" der Folge. xD Langweilig war es nicht, aber eine Szene die ich besonders gut fand gibt es nicht.

Und das nächste Mal taucht dann Ryuuma voll und ganz auf..höhö.







Author:   -Kiara 02-17-2008 21:34
Topic: [Spoiler] Diskussion zum japanischen Anime [Reply]
Avatar
 
Ich glaube, ich werde Moria nie mehr ernst nehmen können, bei dieser Stimme. XD Das habe ich nun wirklich nicht erwartet.

Und die Szene mit Freude schöner Götterfunken fand ich auch nicht schlecht. Ein bisschen übertrieben und ich schätze, das hätte Absaloms Ego noch größer gemacht.

Macht Toei eigentlich keine Info-Namens-Boxen mehr? Das war mir damals schon bei Marko und Jozu aufgefallen.
To see the world in a grain of sand
or a heaven in a wild flower
hold infinity in the palm of your hand
and eternity in a hour



Author:   resigned 02-18-2008 01:15
Topic: [Spoiler] Diskussion zum japanischen Anime [Reply]
Avatar
 
Mugiwara-no-Naruto wrote:

So! Raw 343 ist draussen! Und endlich kann man wieder in einen der Spoiler Threads diskutieren. :)

Ja, und leider wieder noch nur der deinterlacte h264-AAC-RAW... *grmplft* hätte lieber den WMV3/9-Raw, weil ich den besser weiterverarbeiten kann. -_-;

Mugiwara-no-Naruto wrote:

Sehe ich das richtig? Die Zombies beten Ruffy an - so ähnlich wie die Kung-Fu Robben?

IMO nicht ganz... zumindest haben die ordentlich Angst. Ist aber offenbar eine Toei-Interpretation von dem Joke, dass Ruffy fragt, was die Zombies auf dem Friedhof so machen und die daraufhin mit "Ach... wir liegen hier... begraben und... rotten so vor uns hin" antworten.

So ganz weiß ich die Szene (ohne Hint oder Sub) sonst nicht wirklich zuzuordnen.

Mugiwara-no-Naruto wrote:

Und der Zombie, der immer seinen Kopf abnimmt/verliert, hat er irgendeinen Namen? Der gefällt mir! xD

Also einen wirklichen Namen hat er offenbar nicht, zumindest fällt da im Manga keiner außer eben, dass der mit den Hasenohrenverbänden sagt: "Der war's, der hat deinen Freunden weh getan." ^^

Mugiwara-no-Naruto wrote:

In dieser Folge wurden viele neue Charaktere vorgestellt und gezeigt, Darunter einmal diesen Alten Opa, Perona-chan, Dogpen uuund Moria - also hat Kaizoku-no-Mugiwara recht gehabt.

Echt? Ich bezog mich eigentlich mehr auf den alten Mann, der von Moria erzählt. ^^

Mugiwara-no-Naruto wrote:

Ich suche heute irgendwie "die beste Szene" der Folge. xD Langweilig war es nicht, aber eine Szene die ich besonders gut fand gibt es nicht.

Hm, generell würde ich da Lysop mit seinem Kommentar in Betracht ziehen, dass er, Nami und Chopper nicht gesehen hätte, dass Hogback da Zombies zusammenschustert. ^^

Mugiwara-no-Naruto wrote:

Und das nächste Mal taucht dann Ryuuma voll und ganz auf..höhö.
Yohohohohoho.... ^^

-Kiara wrote:

Ich glaube, ich werde Moria nie mehr ernst nehmen können, bei dieser Stimme. XD Das habe ich nun wirklich nicht erwartet.

War IMO durchaus vorherzusehen - der Riese sieht ja schon im Manga nicht wirklich so aus und benimmt sich ja auch nicht wirklich so, als dass man ihn für Voll nehmen könnte... Da ist er mit so einer Stimme eigentlich noch ganz gut weggekommen... Ich hätte sogar noch etwas mehr in Richtung "Eule" getippt. ^^

-Kiara wrote:

Und die Szene mit Freude schöner Götterfunken fand ich auch nicht schlecht. Ein bisschen übertrieben und ich schätze, das hätte Absaloms Ego noch größer gemacht.
Auch hier habe ich, als das "Lied" angestimmt wurde etwas anderes erwartet, und zwar dass die Zombies im Takt und mit den Noten eben dann "Pervysalom" (oder eben die japanische Bezeichnung) mitsingen... ^^

-Kiara wrote:

Macht Toei eigentlich keine Info-Namens-Boxen mehr? Das war mir damals schon bei Marko und Jozu aufgefallen.

Infoboxen hat Toei meines Wissens noch nie gemacht. Die werden nur von RTL2 (oder von dem Synchronstudio?) für die deutsche Fassung reingesetzt, weil Toei offenbar keine sogenannten Cleanfeeds (also von den eingeblendeten Schriften befreites, separates Bildsignal) mitschickt, weshalb dann die hässlichen deutschen Boxen notwendig sind.

Normalerweise ist dort im Bild ja nur eine weiße Schrift zu sehen, zumindest in den neueren Episoden, wie der Begegnung zwischen Ace und Blackbeard...



Author:   -Kiara 02-18-2008 14:16
Topic: [Spoiler] Diskussion zum japanischen Anime [Reply]
Avatar
 
Diese weiße Schrift meinte ich ja. ^^
Im Manga und bei uns sind es halt Boxen, wusste halt sonst nicht, wie ich sie nennen sollte.
Auf jeden Fall vermiss ich die. o.O
To see the world in a grain of sand
or a heaven in a wild flower
hold infinity in the palm of your hand
and eternity in a hour



Author:    MugiwaraPirate 02-18-2008 17:00
Topic: [Spoiler] Diskussion zum japanischen Anime [Reply]
Avatar
 
>
Mugiwara-no-Naruto wrote:

> Und der Zombie, der immer seinen Kopf abnimmt/verliert, hat er irgendeinen Namen? Der gefällt mir! xD
>
>

> Also einen wirklichen Namen hat er offenbar nicht, zumindest fällt da im Manga keiner außer eben, dass der mit den Hasenohrenverbänden sagt: "Der war's, der hat deinen Freunden weh getan." ^^

Schadö. :( Vielleicht sollte ich Oda mal eine Fanpost schicken und einen Namen vorschlagen (falls der Zombie auch im Manga vorkommt). xD

>
Mugiwara-no-Naruto wrote:

> In dieser Folge wurden viele neue Charaktere vorgestellt und gezeigt, Darunter einmal diesen Alten Opa, Perona-chan, Dogpen uuund Moria - also hat Kaizoku-no-Mugiwara recht gehabt.
>
>

> Echt? Ich bezog mich eigentlich mehr auf den alten Mann, der von Moria erzählt. ^^

Okay, ich seh' mein Beitrag gerade. Ich hab mich falsch ausgedrückt, ich fragte ob Moria in der nächsten Folge kommen würde. Aber das hat sich ja jetzt alles geklärt.

>
Mugiwara-no-Naruto wrote:

> Ich suche heute irgendwie "die beste Szene" der Folge. xD Langweilig war es nicht, aber eine Szene die ich besonders gut fand gibt es nicht.
>
>

> Hm, generell würde ich da Lysop mit seinem Kommentar in Betracht ziehen, dass er, Nami und Chopper nicht gesehen hätte, dass Hogback da Zombies zusammenschustert. ^^

Stimmt, die war auch nicht schlecht! ^^

>
Mugiwara-no-Naruto wrote:

> Und das nächste Mal taucht dann Ryuuma voll und ganz auf..höhö.
>
> Yohohohohoho.... ^^


Coole Lache, wa? xD

Zu diesen "Infoboxen": Es stimmt, man hat nur wie hier in Deutschland diese Boxen benutzt. Im Original, die Episode 151 zB. wo man die Blackbeard Crew vorstellt, sieht man auch diese "weiße" Schrift.
Recht hast du aber -Kiara, mir fehlen diese Nebeninfos auch. Mir ist das aber schon so seit dem Water7 Arc aufgefallen.



Author:   -Kiara 02-18-2008 18:44
Topic: [Spoiler] Diskussion zum japanischen Anime [Reply]
Avatar
 
> Recht hast du aber -Kiara, mir fehlen diese Nebeninfos auch. Mir ist das aber schon so seit dem Water7 Arc aufgefallen.

Dachte ich mir. Ich war schon am Überlegen, seit wann die nicht mehr kamen.
Schade eigentlich, wo ich endlich dran gefallen gefunden habe, vor allem bei der Vorstellung von Whitebeard und Blackbeards Piratenbande. X3 (Kann mich im Moment auch gar nicht daran erinnern, dass sie die Nebeninfos auch auf Skypea hatten o.o)
To see the world in a grain of sand
or a heaven in a wild flower
hold infinity in the palm of your hand
and eternity in a hour
Last change: 02-18-2008 18:45:09



Author:    MugiwaraPirate 02-18-2008 18:53
Topic: [Spoiler] Diskussion zum japanischen Anime [Reply]
Avatar
 
> Dachte ich mir. Ich war schon am Überlegen, seit wann die nicht mehr kamen.
> Schade eigentlich, wo ich endlich dran gefallen gefunden habe, vor allem bei der Vorstellung von Whitebeard und Blackbeards Piratenbande. X3 (Kann mich im Moment auch gar nicht daran erinnern, dass sie die Nebeninfos auch auf Skypea hatten o.o)

Ich meine beim Skypia Arc gab es die noch. Ich erinnere mich schwach, aber ich glaube es gab mal so eine Einblendung wo man Obergefreiter Yama und andere Priester vorgestellt hat...müsste aber jetzt alle Folgen nochmal durchgehen um mir sicher zusein.


[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9]
/ 9



Back